четвер, 14 лютого 2013 р.

Койнаш Г. Проти телевізійного правосуддя


Галасувати не завадить і про тих, хто не захоплюється футболом, та й не може, бо третий рік уже сидять у СІЗО після доленосного виступу Президента Януковича в телевізійному ефирі. 
Допоможіть, будь ласка, - своїми підписами, повідомленнями в ЗМІ, дописами в соцмережах - докричатися до саміту ЄС-Україна  про кричущий випадок телевізійного правосуддя – так звану «справу паламарів»
Підписати звернення можна за адресою realnazahroza@gmail.com  (або тут).  Додаткову інфомацію про змінений обвинувальнии висновок, експертизи, тощо тут Запорізькі заручники правосуддя 


 До учасників саміту Україна-ЄС 25 лютого
Звертаємося до Вас напередодні саміту Україна-ЄС у зв’язку з неодноразовими заявами високопоставлених представників ЄС, що на саміті порушуватимуться питання вибіркового правосуддя в Україні 
Це дійсно надзвичайно серйозна проблема, яка потребує пильної уваги та неухильної позиції Європейського Союзу
Саме тому ми хочемо привернути увагу шановних учасників саміту до так званої «справи паламарів». Хоча з першого погляду жодних політичних мотивів тут немає,  ця справа має досить багато спільного з процесами над Тимошенко и Луценком.
Є підстави стверджувати, що невід’ємне право трьох молодих осіб на справедливий суд порушується у зв’язку зі специфічними обставинами справи. 
Наступного дня після вибуху в запорізькому Свято-Покровському храмі УПЦ 28 липня 2010 р,, в телевізійному ефірі Президент Янукович наказав негайно – фактично за тиждень – знайти винуватих.  Менш ніж за тиждень міністр внутрішніх справ  так само публічно заявив, що злочин розкрито та винуватих взято під варту. Всі троє уже два з половиною роки перебувають у СІЗО, й хоча поширеною є думка, що хлопці не причетні до підриву храму, майже ніхто не очікує виправдального вироку. Адже це означало би, що правоохоронці даремно отримали нагороди за супер-оперативне розкриття взятої на контроль Президента справи та й власне, що справу не розкрито. Отже, Президент буде незадоволеним.
Двоє паламарів храму та брат одного з них фактично стали заручниками обіцянки, даної Президентові. 
Від самого початку відбувалися серйозні порушення. Через два з половиною роки прокуратор простоприбрав з обвинувального висновку ту частину обвинувачення, для котрої у всіх підсудних були залізні алібі. 
Дві експертизи від уповноважених науково-дослідницьких інститутів судових експертиз фактично підтвердили заяви всіх підсудних, що свідчення, та підозріла кількість «явок з повинною» дані під сильним психологічним тиском. Суддя просто призначив третью еспертизу, яка люб’язно не знайшла жодного недозволеного тиску.  Переклад деяких моментів з допитів, проведених в перші дні слідства, можна знайти тут.  На наш погляд, вони свідчать, що висновки третьої експертизи є абсолютно непереконливими.
З огляду на серйозні сумніви щодо цієї справи та вкрай негативний вплив на українське суспільство будь-якого процесу, чей результат, як видається, не залежить від вини підсудних, просимо порушити питання й про «справу паламарів» підчас саміту в Брюсселі. Важливо наголосити на необхідності розслідувати всі суперечності та ймовірні порушення в цій справі та скарги всіх підсудних про те, що всі явки з повинною, від котрих уже відреклись, отримані шляхом фізичного та психологічного тиску.
Просили би й нагадати українській владі, що вина хлопців не встановлена, й немає жодних підстав уважати, що обрання іншого запобіжного заходу, не пов’язаного з позбавленням волі, поставить населення під загрозу.
Дякую за увагу.
Зиновій Антонюк, колишній політв’язень
Галина Койнаш
Олег Левицький, адвокат
Мирослав Маринович, колишній політв’язень, проректор Українського католицького університету
Владимир Степанов
Олександра Матвійчук, Центр Громадянських Свобод.
Марія Алексеєнко
Ірма Крейн
Леонід Коздоба
Евген Захаров, Харківська правозахисна група
Людмила Клочко, Харківська правозахисна група
Андрій Диденко, Харківська правозахисна група
Олександр Букалов, «Донецький Мемориал»
Володимир Каплун, Харківська правозахисна група
Роман Миколайович Подолян,  приватний підприємець
Кшиштоф Следзиньский
Наталья Танатарова
Людмила Вольська
Олег Мартиненко
Алла Тютюнник, письменник, кінодраматург, журналіст
Андрій Книжний, Клуб толерантності, Київ
Володимир Бацунов, , Харківська правозахисна група
Борис Захаров, директор КЦ "Indie"
Марина Захарова, музикант
Наталія Щербата
Олександр Шацький
Володимир Лесик, Голова асоціації захисту прав громадян України
Professor Bill BowringBarrister & Director of the LLM/MA in Human Rights
School of Law
Birkbeck, University of London
Наталія Койнаш, психолог
Oliver Sheehan
Ольга Калашник, Центр «Ла Страда-Україна»
Маргарита Валерьевна Чухрий
Анастасія Ольховнікова 
Галина Місірук
Наталя Беліцер, Інститут демократії імені Пилипа Орлика
Олена Грушко
Наталя Камишникова, журналіст, Нововолинськ.  
Людмила Василевская
Юрій Луканов, журналіст
Ірина Кулик
Людмила Дмитренко
Олександра Марченко
Андрій Сенчук, режисер.
В’ячеслав Бур’ян.
Артем Поляк, програміст, Харків
Микола Кушнірдоцент фізичного факультету Чернівецького національного університету ім. Ю. Федьковича.
Богдан Василенко, газета "Суббота плюс", Запорожье
Михаил Багинский, журналист
Юрий Азаров, адвокат
Наталя Камишникова, журналіст, Нововолинськ.
Руслан Таратула, правник
Владислав Коротаев, адвокат
Олена Шклярук
Світлана Марченко
Владимир Грынык
Борис Потапенко, Ліґа Українців Канади
Томас Мілєновіч
Олексій Теплінський, провідний науковий співробітник, Інститут математики НАН України
Андрій Кавчук, Юрист
 Володимир Ханас, Адаптаційний чоловічий центр, Тернопіль
Fabrice Esteve
Приєднатися можна за адресою realnazahroza@gmail.com
Appeal to the Participants in the EU-Ukraine Summit on 25 February in Brussels
 We are writing with respect to the planned EU-Ukraine Summit on 25 February and repeated statements from high-ranking EU representatives that the Summit will be raising the issue of selective justice in Ukraine. 
This is indeed a serious problem at present and EU close attention and unwavering stand are vital. . 
We would therefore draw your attention to one case which, while not so obviously politically motivated, bears many of the same hallmarks as the prosecutions of Tymoshenko and Lutsenko. 
There are grounds for believing that the inalienable right of three young men to a fair trial is being violated as the result of the specific features of the case.  The day after a bomb exploded in the Svyato-Pokrovsk Church in Zaporizhya on 28 July 2010, President Yanukovych appeared on television ordering the heads of the law enforcement bodies to catch those responsible effectively within the week.  Less than a week later the Interior Minister announced just as publicly that the crime had been solved and the criminals remanded in custody.  Two and a half years later the three young men remain in detention, and though there is a widespread belief that they had no connection with the crime, virtually nobody expects an acquittal. The latter would mean that the police had unwarrantedly received awards for their record speed in cracking the crime and would in fact mean that this case which the President had taken under his personal control had not been solved.  The President would therefore be annoyed.
Three young men, two former sacristans of the Church and the elder brother of one of them have effectively become hostages of a promise made to the President.
The case has involved very serious irregularities, with one of the latest being the revision of the indictment to remove the part of the impugned crime for which all three defendants have an alibi. . 
Two expert assessments from authorized institutes effectively corroborated the allegations of all three defendants, finding that they had been placed under enormous psychological pressure.  The judge then ordered a third which obligingly found that there was no psychological pressure.  Translations of some of the transcripts from the interrogations can be found here.  We believe that these render the opposite view expressed by the last expert disturbingly untenable
Given the very serious concerns over this case, and the destructive effect on Ukrainian society of any trial whose outcome is widely seen as connected with factors unrelated to the guilt or innocence of the defendants, we would respectfully ask you to raise this issue at the coming summit. We would ask you to stress the need for a full investigation into all irregularities in the case and the allegations by all defendants that their confessions, now retracted, were given under both physical and psychological pressure.   It would be particularly helpful if you could stress that the three men’s guilt has in no way been established, and that there is no reason to believe that the public would be endangered by choosing a different restraint measure, not associated with detention 
Thank you for your attention.
ДЖЕРЕЛО 

Немає коментарів:

Дописати коментар